Nouveautés
Les cinq bonheurs
Symbolique
des cinq éléments
Les quatre points cardinaux
plus le centre, ainsi que les cinq phases de l’année et de la journée forment
ensemble un symbolisme (par le chiffre 5) élémentaire qui a développé la
classification qui lie l’être humain au cosmos sur le plan de la matière.
Dans la cosmologie chinoise
et plus particulièrement dans sa médecine traditionnelle (MTC) les cinq éléments
sont intimement liés à l’espace temps (cinq directions et cinq périodes).
Les cinq éléments
Dans la cosmologie chinoise
traditionnelle, cette notion est apparue sous les Royaumes Combattants et a
servi à construire un vaste système de classification et de correspondances qui
une fois unifié avec le système du yīn et du yáng ainsi que la notion de 氣 qì
(énergie) aura un impact considérable sur toute l'histoire de la pensée
chinoise.
Des cinq éléments sont nés
les cinq saveurs, odeurs, couleurs, organes, animaux, céréales, notes de
musique, armes, sentiments, etc.
五行 wǔxíng Cinq
éléments
Les cinq éléments sont les
cinq phases dans le changement constant de la nature.
Il s’agit d’action ou de
pratique et non de thèse ou théorie car xíng signifie avant tout « pratique ».
木 mù, le bois vert, engendré
par le matin du printemps et le vent de l’Est, donne l’acide qui nourrit le foie
et sustente le muscle et la vue ; 火 huǒ, le feu rouge qui vient du midi en été
et sa chaleur issue du Sud, donne le goût amer qui nourrit le cœur et le sens du
toucher ; 土 tǔ, la terre jaune qui apparaît à chaque fin de saison comme la fin
de l’après-midi et son humidité qui est synonyme de douceur et saveur sucrée qui
nourrit la rate et le sens du goût ; 金 jīn, le métal blanc du soir d’Ouest,
donnant la saveur piquante qui nourrit le poumon et l’odorat ; 水 shuǐ, l’eau
bleue sombre qui vient de la nuit du Nord, donnant la saveur salée qui nourrit
les reins et l’ouïe.
Ces cinq emblèmes
classificateurs analysent l’unité du mouvement vital, en répartissent les
composantes et guident son action à travers la mutation perpétuelle de la
nature. La matière est toujours composée d’énergie et les éléments sont vus en
tant que dynamisme et potentiel d’énergie active.
五行生剋 wǔ xíng shēng kè
représente la base des actions élémentaires ou les lois d’activation et
d’inhibition des cinq éléments par l’adjonction et l’utilisation du yīn et du
yáng comme condition essentielle à ce mouvement infini. Shēng est la naissance
ou l’activation qui s’apparente à l’ordre du ciel antérieur (avant la naissance)
et à la force yáng (père). Kè est la domination (contrôle) ou l’inhibition qui
s’apparente à l’ordre du ciel postérieur (après la naissance) et à la force yīn
(mère).
陰陽五行 yīn yáng wǔ xíng est donc un système cosmologique d’interprétation du monde
établissant une théorie générale de correspondances entre la nature, l’homme, la
société, etc.
La loi d’activation Shēng s’explique par la suite logique de l’ordre des cinq
éléments en suivant la roue du temps : le bois nourrit le feu, qui avec ses
cendres nourrit la terre, qui engendre le métal, qui en fondant devient l’eau,
qui nourrit le bois, et ainsi de suite. Cette action dont la forme circulaire
(sens de la roue) représente le yáng actif (image du ciel) est aussi l’idée de
ce qui est inné et qui ne peut être amplifié, mais plutôt harmonisé.
La loi d’inhibition ou de contrôle Kè s’apparente à l’image symbolique du
fonctionnement terrestre (carré) qui représente le cadre, les limites,
l’éducation maternelle et qui opère en prévoyance (avec un tour d’avance) : le
bois pénètre la terre de ses racines, le feu fond le métal, la terre endigue
l’eau, le métal fend le bois et l’eau éteint le feu. Cette action est le
potentiel que reçoit l’humain pour gérer et diriger son existence.
生剋 shēng kè sont aussi la
généralité de cinq fonctions des cinq éléments utilisée en Feng shui dont 生
shēng est la première avec la notion 生氣 shēng qì.
剋 kè est alors interprété dans ce cas comme énergie sǐ qì 死氣 qui sous-entend
l’accumulation de biens matériels (qui veille au grain).
Xíng (élément ou agent)
signifie :
Marcher, avancer, voyager, se
déplacer, se mouvoir, parcourir, circuler, se répandre, avoir cours, avoir lieu,
faire circuler le 氣 qì.
Chacun des cinq éléments qui
servent à repérer et à classifier tous les phénomènes et à exprimer leurs
interactions en des cycles sont : le bois, le feu, la terre, le métal, l’eau.
Xíng signifie aussi :
Forme. Se mettre à. ;
accomplir (telle ou telle action). Passer [du temps]. Passé; d’autrefois.
Publier; émettre. Exécuter; mettre en œuvre; pratiquer; faire; entreprendre.
Pratique. – Anton. : 論 [a] lùn Théorie. Aller bien; convenir; faire l’affaire;
réussir; suffire; être compétent. C’est bon ! Bagages. Mobile; de voyage;
itinérant. Être sur le point de; aller. Quitter (la maison); se marier (en parl.
d’une jeune fille). Inspecter; faire la tournée de. Donner; accorder; gratifier
de.
Les fonctions yīn yáng de
chaque élément ont donné naissances aux dix troncs célestes qui représentent les
racines de l’arbre de vie chinois qui relie la terre au ciel. Associés aux douze
rameaux (branches) terrestres, ils forment le cycle sexagésimal qui est le
beurre de l’astrologie chinoise.
Les cinq éléments sont des
agents ou des principes actifs qui ont un lien direct avec les climats (vent,
chaleur, humidité, sécheresse, froid) et dont la manipulation possible donnée au
être humains, leur permet de se soigner ou de s’entretenir de façon agréable.
On ne peut pas améliorer ou
changer quelque chose à notre naissance (shēng), mais on peut apprendre à se
contrôler ou se vaincre soi-même (kè) pour améliorer sa vie.
Le nombre cinq a donc ici
engendré une logique de divers fonctionnements et conceptions qui ont donné un
nombre important de groupes et d’idées s’apparentant à ce système de
raisonnement.
Les cinq conduites morales 五德
wǔ dé sont l’expression de la puissance propre à chacun des cinq éléments. Il
s’agit donc d’une autre façon de nommer les cinq éléments.
Les cinq vertus sont : 仁 rén,
l’humanité ou la politesse; 義 yì, le sens des devoirs ou la pureté; 禮 lǐ, la
bienséance ou le sens des rites ou de la tenue verticale; 智 zhì, le sage
discernement ou la finesse; 信 xìn, la sincérité ou fiabilité ou encore le ferme
dessin de la forme.
Les cinq vertus du coq sont :
文 wén, l’élégance (sa crête), 武 wǔ, la force (ses ergots), 勇 yǒng, la bravoure
(son ardeur combattive), 仁 rén, l’humanité (parce qu’il appelle les poules à
partager sa proie), 信 xìn, la fidélité (il chante chaque matin).
Les cinq vertus de Confucius
sont : 溫 wēn, la douceur; 良 liáng, la bonté; 恭 gōng, le respect; 儉 jiǎn, la
frugalité ou la modestie; 讓 ràng, la déférence, la retenue ou une nature
cordiale, courtoise, simple et sans arrogance.
Les cinq vertus du général :
智 zhì, le sage discernement; 信 xìn, la fidélité; 仁 rén, l’humanité; 勇 yǒng, la
bravoure; 嚴 yán la sévérité.
五倫 wǔ lún, Les cinq relations
sont : 君臣 jūn chén, prince et sujet; 父子 fù zǐ, père et fils; 兄弟 xiōng dì, aîné
et cadet; 夫婦 fū fù, époux et épouse; 朋友 péng yǒu, amis. Réglant les relations
humaines : 義 yì, sens des devoirs de la part du père; 慈 cí, amour de la part de
la mère; 友 yǒu, amitié de la part du frère aîné; 恭 gōng , respect de la part du
frère cadet; 孝 xiào, pitié filiale de la part du fils.
Les cinq Bonheurs 五福 wǔ fú :
壽 shòu, la longévité; 富 fù, la richesse; 康寧 kāng níng, la santé et la
tranquillité; 攸好德 yōu hào dé, l’amour de la vertu; 考終命 kǎo zhōng mìng, la mort
naturelle.
Les cinq sens nous entraînent
naturellement vers l’extérieur de nous-mêmes, ce qui veut dire que l’objectif
réel de l’existence humaine est de transcender les désirs et les cinq émotions
(colère, joie, inquiétude, tristesse, peur) pour accéder à la vacuité ou le vide
qui est la condition permettant d’accueillir l’énergie vitale.
眞氣 zhēn qì est cette vitalité
authentique et primordiale qui apparaît quand l’activation bien gérée et
renouvelée se fait en conformité avec un modèle originel, sous l’autorité du
cœur. C’est le souffle pré-cosmique qui subsiste au fond de l’être humain,
l’Essence véritable 眞精 zhēn jīng ou 眞鉛 zhēn qiān le plomb véritable, le
Souffle-Un antérieur au Ciel, le 陽 yáng originel; la ligne yang au sein du
trigramme 坎 kǎn; le Métal au sein de l’Eau; le yang dans le 陰 yīn; l’Esprit au
sein de la Nature originelle, 眞虎 zhēn hǔ (le tigre véritable).
Saolim Arts martiaux chinois
Yverdon-les-Bains
|